feed2js_ck = true;

document.write('<div class="rss-box">');
document.write('<p class="rss-title"><a class="rss-title" href="https://www.tangorakujin.net" target="_blank">Patio del Gotán ゴタンの中庭</a><br /><span class="rss-item">タンゴを楽しむ仲間の集う中庭（パティオ）です 有名な曲 珍しい曲 アルゼンチンタンゴの訳詞 ブエノスアイレス語の辞書 ゴタンの中庭散歩道</span></p>');
document.write('<ul class="rss-items">');
document.write('<li class="rss-item"><a class="rss-item" href="https://www.tangorakujin.net/%e3%82%88%e3%81%86%e3%81%93%e3%81%9d" target="_blank">ようこそ </a><br />');
document.write('（上のアルファベットから訳詞に入れます） いらっしゃ...');
document.write('</li>');
document.write('<li class="rss-item"><a class="rss-item" href="https://www.tangorakujin.net/%e8%a8%b3%e8%a9%9e%e5%86%8d%e6%8e%b2%e8%bc%89%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%81%be%e3%81%99" target="_blank">訳詞再掲載始めます</a><br />');
document.write('大変長らくお待たせいたしました。今後のインターネット環境の...');
document.write('</li>');
document.write('<li class="rss-item"><a class="rss-item" href="https://www.tangorakujin.net/a-la-luz-del-candil-%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%97%e3%81%ae%e6%98%8e%e3%81%8b%e3%82%8a%e3%81%ab%e3%80%801927" target="_blank">A la luz del candil (ランプの明かりに)　1927</a><br />');
document.write('作詞 Julio Navarrine （フリオ・ナバリネ）...');
document.write('</li>');
document.write('</ul></div>');
